Медики Первомайской ЦРБ рассказали о работе в период пандемии

В принципиально иных условиях

Ежегодно медицинский персонал Первомайской ЦРБ проходит учения, в которых отрабатывает технику и тактику работы в условиях распространения особо опасных инфекционных заболеваний, таких как чума, холера, лихорадка Эбола и прочее. И вот теперь полученные знания и навыки им приходится применять в реальной жизни – в борьбе с коронавирусной инфекцией.

В принципиально иных условиях

Быть на связи

Врач-инфекционист Центральной районной больницы Алла Осинцева вспоминает, что готовиться к работе в условиях пандемии персонал начал задолго до того, когда первые случаи инфицирования COVID-19 были зафиксированы в Алтайском крае. Медики внимательно следили за развитием ситуации сначала в китайском Ухане, затем и в мире. Особых иллюзий, что вирус не дойдет до России, в том числе и до удаленных от центра регионов, — говорит Алла Анатольевна, — не было.

— Инфекция передается воздушно-капельным путем, причем очень стремительно, поэтому с самого начала мы держали руку на пульсе. Сложность в том, что вирус новый, неизученный, и мы понимали, что нам придется полностью переформатировать работу, и действовать нужно оперативно, — вспоминает инфекционист.

«В принципиально иных условиях», — так характеризует деятельность медучреждений Первомайского района в условиях пандемии главный врач ЦРБ Жанна Бубнова.

— Кардинально пришлось поменять все: и плановый прием, и лечение больных в стационарах, и выписку льготных лекарств, и сопровождение хронических пациентов. Основная задача, которая стояла перед персоналом наших учреждений, — сохранить доступность медицинской помощи, но при этом сделать ее максимально безопасной в условиях распространения коронавируса, — поясняет Жанна Владимировна.

В поликлинических отделениях на входе теперь дежурят медики, которые измеряют температуру посетителям и направляют их к нужному специалисту, минуя регистратуру. В стационарах в случае необходимости госпитализации пациентов распределят так, чтобы избежать между больными лишних контактов, запрещены посещения родственников и близких. Но самое главное в этих условиях, считает главврач, — создать обратную связь с населением, чтобы люди, особенно хронические больные и пожилые, не остались один на один со своими болячками. С ними постоянно на связи лечащие врачи, которые, хоть и дистанционно, но пристально следят за состоянием здоровья своих пациентов.

— Вы знаете, в сложившихся условиях нам удалось выстроить более индивидуальный подход к нашим пациентам, особенно к тем, кто имеет хронические заболевания, возрастным людям. Мы систематизировали всю информацию по ним и по каждому ведем отдельную работу. Врачи одни из первых узнают об ухудшении состояния и в случае необходимости назначают госпитализацию, — продолжает Жанна Бубнова.

Кроме того, в крупных населенных пунктах созданы колл-центры, специалисты которых консультируют жителей района, например, как попасть к доктору на прием, сдать анализы или пройти обследование в условиях пандемии. Эта работа позволяет избежать наплыва посетителей в медицинских учреждениях, ведь, получив ответы на волнующие вопросы, у многих отпадает необходимость идти за ними к медикам, а также выстроить работу таким образом, чтобы распределить потоки пациентов, если все же им необходим личный прием.

На передовой

Прошло три месяца с момента выявления первого инфицированного COVID-19 в Первомайском районе. Пандемия, говорят медики, позволила выявить и слабые, и сильные стороны системы здравоохранения. Выводы и анализ будут сделаны позже — в более спокойной обстановке. Но уже сейчас, уверены они, можно сказать, что эта сложная ситуация сплотила коллектив и показала, что все вместе они способны на многое.

— Мы не запаниковали, а собрались, скоординировались и сумели выстроить слаженную системную работу. Каждый из нас выполняет свои функции, понимая, что сейчас от медперсонала зависит дальнейшее развитие ситуации. Разбуди любого из нас среди ночи на вызов, — мы не растеряемся и четко, оперативно сделаем все, что от нас требуется, — говорит старшая медицинская сестра хирургического отделения Ольга Кайгородова.

В здравоохранении она работает 42 года. За эти годы медицина пережила всякое, но сегодняшнее испытание, говорит Ольга Владимировна, — серьезнейшая проверка на прочность. Сейчас старшая медицинская сестра курирует деятельность выездных бригад по забору мазков для анализа на COVID-19. В ее подчинении 9 женщин. Каждую из них главный врач ЦРБ Жанна Бубнова попросила назвать поименно, ведь именно они находятся на передовой в борьбе с коронавирусом, непосредственно контактируют с инфицированными и потенциально инфицированными людьми. Это баклаборант Елена Старцева, лаборант Светлана Чернова, акушерка Татьяна Шумова, медицинские сестры: Марина Полукарова, Анастасия Бороздина, Татьяна Рыбальченко, Анна Журенкова, Наталья Щербинина, Виктория Истратова.

В день моего визита в ЦРБ на смене были две Татьяны: Шумова и Рыбальченко. Хрупкие женщины признаются, что после каждого посещения больных коронавирусом есть ощущение беспокойства — не столько за себя, сколько за родных и близких. Ведь каждый раз они возвращаются домой к детям, мужьям, родителям. Медсестры облачены в защитные костюмы, лица скрывают маски. В такой экипировке находиться часами не очень комфортно, особенно в жару, но только меры повышенной безопасности позволяют обезопасить себя и своих родных.

Есть сотрудники, которым и вовсе пришлось на время покинуть семьи, чтобы вести медицинское наблюдение за людьми, находящимися на карантине в обсерваторе. Мария Суворова, Людмила Корытцова, Тамара Асаулюк, Юлия Бескоровайная уже отработали двухнедельные смены, но до сих пор в их адрес приходят трогательные письма со словами благодарности за терпение, доброту и внимательность.

Не время для беспечности

На передовой и врачи сельских больниц и ФАПов, которые ведут наблюдение и контролируют лечение ковид-положительных пациентов и контактных лиц. В их числе участковый врач-терапевт Боровихинской районной больницы Ия Атамановская. В подведомственном ей муниципалитете выявлено 6 случаев инфицирования, под пристальным вниманием медика находится все окружение заболевших.

— До последнего была надежда, что вирус не дойдет до сельской глубинки. Но вот он здесь, болеют знакомые мне люди. Конечно, зачастую заболевание проходит легко, бессимптомно, но есть и тяжелые, крайне тяжелые случаи. Опасность в том, что инфекция распространяется очень стремительно — и только от сознательности каждого из нас зависит, как скоро мы сможем победить пандемию, — обращается к населению Ия Сергеевна.

Врачи, медсестры, санитарки, водители признаются, что устали от пандемии. В первую очередь психологически. Ведь работать зачастую приходится и днем, и ночью, забыв о праздничных и выходных днях.

— Мы делаем все возможное, чтобы остановить эпидемию. Хотелось бы, чтобы и наше население всерьез отнеслось к происходящему. Ситуация серьезная. Пациенты болеют, причем тяжело, умирают. Все это правда! Не стоит игнорировать меры безопасности. Сейчас не время для беспечности, — призывает врач-эпидемиолог района Людмила Камардина.

На днях представители сферы здравоохранения отметят профессиональный праздник — День медицинского работника. Естественно, в этом году не будет привычных торжественных массовых мероприятий с концертами, вручением грамот и благодарностей на праздничной сцене.

— Когда закончится пандемия, мы обязательно отпразднуем День медика нашим большим и дружным коллективом. А пока у каждого из нас настрой на работу, на скорейшее преодоление эпидемии. Много чего хочется сказать в праздничный день коллегам, но я понимаю, что словами всех эмоций и чувств не передать. Спасибо вам, дорогие коллеги, за стойкость духа, за то, что вы достойно преодолеваете все испытания, что никто из вас не остался в стороне. Огромная признательность нашим возрастным специалистам, которые, несмотря на то что входят в группу риска, остались в строю, чтобы оказывать помощь населению. В их числе врач-психиатр Ида Генриховна Триппель, акушерка Правдинского ФАПа Нина Ивановна Трофимова, фельдшер Октябрьского ФАПа Надежда Васильевна Павленко, медицинские сестры Любовь Петровна Назарова, Галина Дмитриевна Мордвинова. Отдельные слова благодарности родным и близким наших медиков за понимание и терпение. Крепкого здоровья всем нам и скорейшего возвращения к привычной жизни и рабочим будням!

Опубликован в газете "Московский комсомолец" №25 от 17 июня 2020

Заголовок в газете: В принципиально иных условиях

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру