Книга писалась не быстро, в том числе из-за ковидных ограничений 2021-2022 годов. Значительный объем исторических источников, который удалось поднять с полок краевого архива и из семейных коллекций ныне здравствующих татарских фамилий автору литературно-исторического труда Сергею Теплякову, теперь обрели новую жизнь. Это позволит представителям татарской национальности, да и всем интересующимся, раскрыть новые страницы истории родной земли.
Проведя несколько месяцев в архивах, выслушивая интересные рассказы барнаульских и алтайский татар, автор книги «Мы татары» (история татар Алтая и Барнаула) проникся духовностью «добрых и гостеприимных людей, от которых никогда не уходил голодным».
«Либо сначала кормили, потом рассказывали, либо наоборот», — улыбнулся Сергей Тепляков, рассказывая о своем проникновении в среду одной из самых активных национальных автономий, сохраняющей свою идентичность, язык и традиции.
Татары, как и представители других национальностей нашей большой страны, в разное время приезжали на Алтай, часто рассматривая его, как место для более уютной и сытной жизни. К примеру, до революции 1917 года только в Бийске по переписи жило около 4000 татар. Татары были в числе тех, кто 70 лет назад приехал на Алтай осваивать Целину. По данным Сергея Теплякова среди первоцелинников было около полутора тысячи уроженцев Татарской АССР.
Сохранение и развитие национальной культуры всегда связано с религиозными традициями. И татары, как мусульмане, всегда хотели обрести мечеть. Существовали разные проекты, которые в силу разных политических процессов в стране никак не получали физической материализации. Долгожданная всеми мусульманами Барнаула мечеть была построена в начале 2000-х годах благодаря духовной и материальной помощи Анвара Султановича Аминова, сегодня объединяющего вокруг себя татар и Алтайского края, и Республики Алтай. Истории его семьи и подвижнической деятельности также посвящены страницы изданной книги. Кстати, вдохновителем создания книги об истории татар на Алтае также был Анвар Султанович. А его сестра, Саида Султановна — руководитель национально-культурного центра татар Барнаула, примерила на себя роль продюсера, помогая автору книги в установлении контактов с будущими героями исторического романа.
Если подытожить само мероприятие, презентацию книги, то необходимо отметить душевную теплую атмосферу, где были и добрые искренние слова друг другу, и мелодичные песни на татарском языке, которые не требуют перевода. Все и так ясно, если в песне есть признание в любви к родной земле. Как обретенной на Алтае, так и всегда зовущей голосами предков из Казани.
Ранее в Рубцовске открыли краеведческий музей с современным оборудованием.