На мероприятии песню спели от лица жен военных, участвующих в спецоперации. Ее исполнили на русском и корейском языках.
«Трогательная композиция нашла отклик в сердцах корейцев и теперь набирает популярность по всей стране. После трансляции по местному телевидению в рамках самого концерта ее уже не раз крутили в ресторанах, кофейнях и других общественных местах», — отметили в пресс-центре посольства России в КНДР.
Отметим, песню «Довоюй, родной» на стихи Рождественского написал композитор Евгений Птичкин. Впервые она прозвучала в фильме «Особо важное задание» в 1980 году.
«Довоюй, родной! Дотерпи, родной!
Не давай вздохнуть злому ворогу!
Мы за вас горой, вы за нас стеной,
Все у нас с тобой нынче поровну», — поется в припеве песни.
Читайте также
Из украинского плена домой вернулись девять жителей Алтайского края