«Едрён бульон, струя бобровья!»: русско-гусарский словарь поручика Рыльского из сериала ТНТ «Гусар»

Внутренний мир поручика Рыльского как правило зацикливается на трех вещах: война, женщины и хорошее застолье. Тем не менее словарному запасу героя Отечественной войны 1812 года позавидует любой филолог и лингвист. Рыльский не просто словоблуд, а настоящая кладезь поговорок, присказок и афоризмов. А начиная с 5 октября, когда на ТНТ состоится премьера нового комедийного фантастического сериала «Гусар» (16+), языком поручика Рыльского заговорит вся Россия. Не сомневайтесь!

«Едрён бульон, струя бобровья!»: русско-гусарский словарь поручика Рыльского из сериала ТНТ «Гусар»

«Ну что за жизнь, ЕТИШКИНА мошкара!»

Кто такой этот Етишкин и почему у него такая странная фамилия? А может это не фамилия, а имя? Это выражение настолько древнее, что, пожалуй, и сам Рыльский точно не скажет о его происхождении. По одной из версий, Етишка — это уменьшительно-ласкательное от имени Тимофей, а Тимофеями на Руси звали домовых. Уронил, скажем, наш далекий предок себе на ногу топор, сразу вспомнил Етишку и жизнь стала чуть полегче.

«Что, ОБЪЕГОРИЛА? Фэйк нам втюхала!»

Объегорить — означает кого-то обмануть или развести. Но причем тут Егор? А все очень просто. В День Святого Георгия (он же Гоша, он же Жора, он же Егор), истекали сроки сельскохозяйственных повинностей для крестьян. То есть, можно было провалять дурака, дотянуть до нужной даты и потом гулять с чистой совестью. Короче, объегорить.

«Мадам, не поймите превратно, но у вас такой АФЕДРОН аппетитный...»

Странное словечко из прошлого, которое звучит, как нечто среднее между понятием в физике и ржавым летательным аппаратом из галактики «Кин-дза-дза». На самом же деле он имеет отношение к физиологии. Такие галантные и обходительные мсье, как поручик Рыльский, дабы не сквернословить, часто употребляют это слово в обществе. Ну а какие еще вы найдете синонимы для... задницы, простите? Пятая точка, тыл, зад... Вот, пожалуй, и все.

«Митяй, колотить тебя оглоблей, что это было?»

Митя — это тот самый ученый, который переместил Рыльского из 1812 года в 2020-й. За что, собственно, поручик и собирается поколотить его оглоблей. Что за оглобля такая? Очередное старинное нецензурное выражение? На самом деле вполне хорошее слово. Оглобля — это одна из двух жердей, которыми запрягают лошадей. Конструкция увесистая, так что получить оглоблей — не самое приятное.

«Экий ПЕРДИМОНОКЛЬ вышел…»

Кто-кто вышел? А главное куда и зачем? Спокойно, все на месте, и никто никуда не выходил. Термин пердимонокль, хоть и не очень сильно ласкает слух, но описывает вполне привычную для 19 века картину. С французского это дословно означает — потерять монокль, увеличительное стеклышко, которое держится на глазу только благодаря брови и щеке, между которыми оно надежно зажимается. Но когда человек сильно удивляется, он раскрывает глаза и моноколь падает, теряется. Так что пердимонокль — это неожиданное и неординарное событие.

«Эх, КОЛЫМАГА прогнившая, вертай меня обратно!»

Именно так обозвал Рыльский машину времени, из-за которой он и попал в 2020 год. На самом же деле колымага — это шатёр на колёсах, предок кареты, на котором перемещались селебы 16-17 веков. Вещь хоть и престижная, но весьма неповоротливая, за что и стала нарицательной еще при жизни Рыльского в начале 19 века.

Смотрите комедийный фантастический сериал «Гусар» с Гариком Харламовым в главной роли и украшайте свою речь новыми, а на самом деле старыми, но яркими и забытыми выражениями.

«Гусар», с 5 октября в 20:00 на ТНТ

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру